Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đãng tính

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đãng tính" refers to a state of being unconcerned or indifferent to what is happening around oneself. It describes someone who seems to not care about their surroundings or the events occurring in their life. This can be seen as a lack of interest or emotional engagement with situations that might normally provoke a response.

Usage Instructions:
  • "Đãng tính" is often used to describe a person's attitude or behavior.
  • It can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation. For example, being "đãng tính" might be seen as a peaceful acceptance of life’s happenings, or it might be viewed negatively as a lack of awareness or care.
Example:
  • Câu dụ: "Anh ấy rất đãng tính, không quan tâm đến những đang diễn ra xung quanh."
    • Translation: "He is very indifferent and does not care about what is happening around him."
Advanced Usage:

In more complex sentences, you might use "đãng tính" to describe specific situations or emotional states. For instance: - "Mặc dù nhiều vấn đề cần giải quyết, ấy vẫn giữ một thái độ đãng tính." - Translation: "Despite having many issues to resolve, she maintains an indifferent attitude."

Word Variants:
  • "Đãng tính" can be used with other words to create phrases, such as "đãng tính trước cuộc sống" (indifferent to life) or "đãng tính với công việc" (indifferent to work).
Different Meanings:

While "đãng tính" primarily conveys indifference, it can also imply a sense of detachment or passivity. However, it does not usually carry a positive connotation unless framed in a context where being carefree is appreciated.

  1. Unconcerned, indifferent to what going on about one

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "đãng tính"